Roll ar c’hodoù yezh a c’heller ober ganto pa gasker silañ lec’hanvioù Republik Frañs e-barzh OSM

Niverenn ar “name:X” + niverenn an tavoudegezhioù – Deiziad : 3 Genver 2018

Kodoù ISO 639

1. Arpitan > name:frp 190 ; 190
2. Basque > name:eu 2 424 ; 2 240
3. Breton > name:br 28 170 ; 18 861
4. Catalan > name:ca 5788 ; 5 561
5. Corse > name:co 206 ; 206
6. Créole guyanais > name:gyn 0
7. Créole martiniquais et créole guadeloupéen > gcf 540 ; 426
8. Créole réunionais > name:gcr 0
9. Flamand > name:vls 38 ; 38
10. Francique > name:frk 0
11. Maoré (Mahorais) > name:swb 2
12. Normand > name:nrf (11 lec’hanv dindan ar c’hod da c’hortoz name:fr-x-norman a dlefe bezañ kemmet)
13. Occitan > name:oc 3 669 ; 3 669
14. Picard > name:pcd 40 ; 25
15. Tahitien > name:ty 122 ; 81
16. Wallisien > wls 1 ; 1

Kodoù da-c’hortoz implijet

1. Franc-comtois > name:fr-x-fc 14
2. Gallo > name:fr-x-gallo 4

Kodoù da-c’hortoz da vezañ kadarnaet :

1. Angevin > name:fr-x-angevin
2. Berrichon > name:fr-x-ber
3. Bourbonnais > name:fr-x-bourbon
4. Bourguignon > name:fr-x-brg
5. Champenois > name:fr-x-cham
6. Lorrain > name:fr-x-lor
7. Orléanais > name:fr-x-orlean
8. Poitevin > name:fr-x-poi
9. Saintongeais > name:fr-x-saint
10. Tourangeau > name:fr-x-tour

Tro hon eus bet da mont e darempred gant PeÍre Brechet, prezidant an IEO, un ensavadur krouet e 1945 evit diorren an okitaneg, unan eus ar yezhoù bras komzet e Europa, dezhi dielloù fonnus, koulz e-keñver al lennegezh hag e-keñver gwir ar glad.

P’eo displeget e obererezh war 11 000 kumun, palioù heñvel awalc’h ouzh re Ofis publik ar brezhoneg a glask tizhañ, met n’eus ket ur status publik gantañ. Kuzuliañ a ra ar c’humunioù evit ar panellerezh hag restaoladur al lec’hanvioù okitaneg evel ma lavaront.

Savet eo bet gantañ un diaz roadennoù gant 56 000 lec’hanv enni http://www.bdtopoc.org (war ober ha reneveziñ) hag dispakañ a ra anvioù ar c’humunioù war ur gartenn diasavel fardet gant uMap/Leaflet/OpenStreetMap.

Posubl e vije kas ar roadennoù tamm ha tamm e-barzh OpentreetMap ha goulenn d’ar gartennerien ma ouzhpennont lec’hanvioù all en ur mod c’henlabourel. Ur gartenn dinamek, evel hon hini, a c’hellfe bezañ savet ganto.

Kazi sur e vo darempredoù hag eskemmoù da rakwelout etre OpenStreetMap e brezhoneg  hag ar gumuniezh OSM.

Tikedenn OSM evit an okitaneg : name:oc

War diriad Republik Frañs a-bezh e vez implijet yezhoù rannvroel ha lec’hel. Kelou ez eus eus plakennoù divyezhek (triyezhek a-wezhoù) e Bro-Elzas, Bro-Euskadi, Bro-Korsika, Bro-Okitania, Bro-Flandrez hag e lec’h all.

E Mülhaus (Mulhouse), e Bro-Elzas eo bet klasket dispakañ plakennoù-hent ar muioc’h ma c’hell an ti-kêr. Savet o deus ul lec’hienn plaquesbilingues.fr hec’h anv.

Er vro-se, koulz hag er re a zo meneget a-us ez eus bet krouet un ofis evit leviañ politikerezhioù yezh. Darempredoù hag eskemmoù a vije a-bouez evidomp, pa kredomp e vije tu rannañ an ostilhoù a c’hellfe bezañ savet.

Mar eo posubl deoc’h, kasit titouroù deomp.