Ur gudenn hentoù da ziluziañ
Pa vez kaoz eus un hent e c’heller soñjal, pe d’ur wenodenn, pe un hent-karr, pe un hent evit mont d’un ti, pe ur straed bihan, terduet pe get. Pa seller war-zu an oabl noz e weler alies pe Hent Sant-Jakez, pe an Hent Gwenn, pa n’eo ket Bali Sant-Per pe ar Vali Wenn e vefe. Liessteriek eo ar gêr hent, koulz hag ar ger voie e galleg, ar ger way e saozneg hag ar ger weg e alamaneg. Memestra gant chemin, path, camino, pfad, etc.
Pa seller spis ouzh ar c’hadastr e merzer ez eus daou seurt anvadurioù evit an hentoù terduet, ar re anvet « voie communale n° n … » disanv pe merket « V. C. n° n dite de x » hag reoù all anvet « chemin communal (dit de x) n° n » (ne vezont ket terduet bewech). Anvioù rumm berraet : V. C. ha C. R.
Ur reolenn anvadur evit brezhonekadur ar c’harrhentoù war OpenStreetMap e c’heller sevel diouti : ar re gentañ a dlefe bezañ anvet « name = Route de x » hag ar re diwezhañ a c’hell bezañ anvet « name = Chemin de x » / name:br = Hent x ». Posubl eo silañ anvioù nann-ofisiel dastumet war an dachenn (meneget gant « source:name = survey »).
Gwezhall e veze sklaer an diforc’h etre hentoù ordinal hep gwiskad du hag an hentoù gwisket ledan a skoe war-zu ar gerioù bras, an hentoù bras a veze graet anezho, an hent-bras en unander, met e maezioù Breizh eo bet terduet darn-vuiañ an hentoù evit ar c’hirri hiziv ken e tleer adsevel skeul kempoell anvadurioù rumm ar c’harrhentoù evit OpenStreetMap brezhonekaet :
- Hentoù bihan hep gwiskad a c’hell bezañ anvet « Hent… » pe « Hent-karr …» pe « Hent tiekaat … » (an daou diwezhañ evit ar « chemins d’exploitation »). So. Notenn highway = service/driveway, unclassified, track
- Hentoù bihan (ar re-mañ gwisket d’an aliesañ hiziv) a ya d’ar c’hêriadennoù a c’hell bezañ anvet « Hent … » highway = unclassified
- Hentoù a ya d’ar c’humunioù all pe d’ur c’harter war ar maezh (meur a gêriadenn) a c’hell bezañ anvet « Hent-bras … » highway = unclassified, tertiary
- Hentoù a ya eus ur gêr vras d’unan all a c’hell bezañ anvet « Hent-meur » (« hentoù-bras » e oant gwezhall) highway = secondary, primary
- D’al live uheloc’h e vez kavet an hentoù tizh (« Hent tizh ») hag ar gourhentoù (« Gourhent ») highway = trunk, highway = motorway
N’eo ket difennet uhelaat statud ur « Chemin de x » bennak da hini un « Hent-bras x » ma kav d’ar c’hengartenner ez eus ezhomm hen ober evit un hent a ya eus ar vourc’h d’ur gêriadenn vras, da skouer (harz ebet, nemet bezañ kempoell, pa n’eus reolennoù ofisiel ebet evit brezhonekadur ar gartenn. So. https://www.openstreetmap.bzh/2017/06/27/brezhoneg-e-maez-al-lezenn-neus-harzh-ebet-evit-brezhonekan-ar-gartenn-openstreetmap/).
Notenn : Un diforc’h e tleer ober etre karrhent hag hent-karr en despet d’ar pezh a vez kavet e-barzh Geriadur An Here : an hini kentañ a dle bezañ implijet evit termenañ an hentoù ma c’hell ar c’hirri-tan a vremañ ruilhañ warno hag an eil a dle bezañ miret evit envel hentoù amberzet evit ar c’harbedoù gounezerezh. Kinnig a ran Ofis publik ar brezhoneg ma vo troet chemin d’exploitation gant hent tiekaat, ar pezh a seblant un dispart mat.
Urzhaz anvadurioù rumm an hentoù hag al leurioù
Anvadurioù rumm an hentoù (Highway)
Route (à grande circulation)
|
Hent-meur
|
Boulevard
|
Boulouard
|
Route
|
Hent-bras
|
Avenue
|
Bali
|
Rue
|
Straed
|
Chemin
|
Hent
|
Traverse
|
Hent-treuz
|
Allée
|
Alez
|
Impasse
|
Hent-dall
|
Venelle
|
Bannell
|
Sentier, Sente
|
Gwenodenn
|
Place
|
Plasenn (Leurger a-wezhoù)
|
Rond-Point, Giratoire
|
Kroazhent-tro
|
Anvadurioù rumm an hentoù a zo dibaot (Highway)
Carn (> br. Karr-hent)
|
Karn
|
Rue Traversière (anvadur klok)
|
Straed Treuz
|
Les Hauts (de) x
|
Gorre x
|
Côte (de)
|
Krec’henn, Kra(v) e Bro-Dreger
|
Coteau(x)
|
Roz(ioù)
|
Estrévet (Merwent Kerne)
|
Estreved
|
Stréat (Bro-Leon)
|
Stread
|
Anvadurioù rumm al leurioù (Amenity, Highway pe Landuse)
Esplanade
|
Reper
|
Square
|
Skwar
|
Cité
|
Kêrig
|
Résidence
|
Annez
|
Hameau
|
Kêriadenn
|
Lotissement
|
Lodennadur
|
Clos
|
Kloz
|
Parc
|
Park
|
Jardin(s)
|
Liorzh(où)
|
Plaine
|
Plaenenn
|
Takad
|
Zone
|
Christian Rogel – OpenStreetMap e brezhoneg
Gwirioù eilañ diwar lañvaz Creative Commons By-SA